內容簡介:
全球化是大家極力探討、卻不甚了解的現象,歌頌全球化的人說,全球化可以解決世界所有問題,譴責全球化的人把汙染到貧窮的一切問題,都歸咎於全球化。

柏格(Peter L. Berger)和杭廷頓(Samuel P. Huntington)在本書中號召世界各國學者群策群力,用更深入、更細膩的手法,寫成本書,說明此一重大風潮的力量與意外的影響。

在大家的刻板印象中,全球化一方面是美國帝國主義,另一方面是經濟萬靈丹,但是,在各國優秀學者的解剖下,這種印象立刻土崩瓦解。他們檢討智利、日本、南非、德國、土耳其、匈牙利、台灣、印度和美國的全球化情況,證明新興的全球化文化的確存在,只是起源和內容偏重美國,卻不像典型的帝國主義一樣,有一個中心主導力量,也不能用「移植到外國的迪士尼樂園」的說法,簡單的以偏概全,矇混過去。這些學者檢視一切現象,從新興雅痞階級到非政府組織,一切都不輕易放過,藉以檢討促成全球化文化的各種潮流,解釋全球化的多元面貌(從佛教的影響到回教的現代主義),也說明把不同區域凝聚在一起的次級全球化現象。

本書作者群也探討媒體沒有注意到的全球化力量,如福音派教會運動的角色(這種運動適應當地語言和文化,又推廣顯然屬於美國的價值觀),以及起源於西班牙的保守派天主教運動主業會(Opus Dei)。

作者簡介:
杭廷頓(Samuel P. Hunt ington)
哈佛大學魏德海紀念講座教授(Albert J. Weatherhead III University Professor),也擔任魏德海國際事務中心(Weatherhead Center for International Affairs)旗下的哈佛國際與區域研究院主席,所著《變動社會的政治秩序》(Political Order in Changing Societies)、《文明衝突與世界秩序的重建》(The Clash of Civilization and the Remarking of World Order)等書廣受世界各國重視,其中《Culture Matters: How Values Shape Human Progress》也是由他主編的重要著作。


波士頓大學社會學與神學講座教授,同時擔任經濟文化研究中心(Institute for the Study of Economic Culture)主任。

譯者簡介:
王柏鴻
台大外文系畢業,曾任國內重要報紙編譯多年,現專事翻譯。譯作繁多,曾獲得《中國時報》、《聯合報》年度十大好書獎及其他獎項。
資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304771513