內容簡介:
一趟暢遊地獄、天堂、淨界的奇妙旅行,附兩百多張西方藝術大師名畫。

由但丁所寫的《神曲》一書,被認為是歐洲最偉大的文學作品。
《神曲》全書運用各種隱喻、象徵筆法,不僅在思想、藝術上領先整個時代,還反映了當時現實社會狀況,本書的所表現的意涵、精神,已經成為歐洲文化的里程碑。

「但丁與莎士比亞平分了現代的世界,再沒有第三者存在。」
--諾貝爾文學獎得主艾略特(T. S. Eliot)

中世紀文學的巔峰之作
一部《神曲》激起了無數優秀藝術家的創作激情,本書精選多位名家藝術傑作,用通俗易懂的語言,重新完整的講述了這個七百年前的偉大故事,邀請您一起加入這趟動人心魄的精神之旅。

本書特色
☆全彩雪銅印製:全新改版,內頁全部使用雪銅紙全彩印製,提升彩圖呈現品質。
☆不朽的文學巨著:世界最偉大的文學作品之一,必讀之《神曲》
☆通俗流暢的改寫:出版後廣受稱讚的白話改寫,易讀易懂易入迷
☆豐富的名畫彩圖:數百張難得一見的神曲相關名畫與插圖,全彩呈現。
☆詳細的註釋圖說:名詞、事物、人物均有相關註釋,不怕看到不懂的詞語。


作者簡介:
但丁(Alighieri Dante, 1265-1321)
中世紀最偉大的詩人,與莎士比亞、歌德並稱世界三大文學巨匠。其《神曲》代表了中世紀文學的最高峰,顯示出文藝復興時代人文主義思想的曙光。但丁出生於義大利佛羅倫斯貴族家庭,曾為佛羅倫斯最高行政官之一,後因政治原因而被留放,終身未能返回佛羅倫斯。《神曲》就是但丁在流放期間的創作。


譯者簡介:
郭素芳
東海英文系畢業,對於文學有深厚興趣,文筆誠摯動人,故事內容生動活潑。


內文試閱:
【本文摘自《神曲》地獄篇第四章 地獄第二圈】

我和老師又往下走,不久就到了第二圈。這裡的面積較狹小卻包含了更多的嚎哭、痛苦。我看到一個大巨人坐在入口處,容貌非常猙獰恐怖,背後還長了一條長長的尾巴。
老師告訴我他是地獄的判官名叫冥羅司 1。當靈魂進來他面前時,會自動招認自己的罪行,判官冥羅司判決後,便用他的尾巴在自身纏繞數圈,他纏多少圈數,那罪人就要被捲起遣送到第幾圈的地獄去。
冥羅司的眼光掃到了我身上,他注意到我的不同,便停止了工作,大聲的對我說:「嘿!你,你怎麼進來的?這可不是可以讓你隨便進來的地方啊,你不要讓地獄之門的寬闊給騙了,趕快離開這吧。」
維吉爾代我回答:「請你不要阻擋他命定的行程,這是上天的旨意,不要多言。」
冥羅司聽到維吉爾這麼說便不再言語。我們走過他身邊來到一個陰暗的山谷前。
那山谷的邊緣傳來悲涼嚎哭的聲浪不斷,山谷裡則狂風大作,不曾止息。
我驚駭的發現竟有許多靈魂無助地在狂風中隨風向前翻滾飄盪,無法止息,連減緩翻飛的速度都不可能,於是有些靈無法避免的往山壁衝撞,那痛苦的慘叫與淒厲的哭聲叫我不忍。
我後來才知道這些靈魂都是因為沉溺肉體的歡愉而遭罰。風中的靈魂究竟有何人,老師手指風中之靈一一告訴我。
最前面的一個女人是西西利亞皇后,但她將皇帝暗殺後自立為王,驕奢荒淫無度。
另一個則是迦太基女王,愛戀伊尼亞斯不可自拔,最後為他引火自焚。
緊接著的是凱撒與安東尼的情人——埃及女王。
因她而血流成河的海倫正往東飄去,引誘她的巴黎士則隨之。
另外則是無數為愛而犧牲的幽靈,無法一一盡訴。
看著他們,我心為之悲憫。
不久,我看到一對在風中緊擁的男女靈魂。
我開口要求:「詩人呀,我可以跟那對緊擁的靈魂說幾句話嗎?」
他說:「可以,不過要再等一下,等他們靠近我們的時候用愛神的名請他們停留。」
他們逐漸被風吹向我,我趁機高聲對他們叫:「疲累的靈魂啊,假使可以,請來到我們這裡說說話好嗎?」
我的請求生效,他們兩人離開隊伍飛向我們,像鴿子被呼喚回巢。
那女性幽靈先開口對我們說話:「善良的活人,你穿越如此幽暗的地方,來造訪我們,又對我們的不幸心懷憐憫,我們祈求上天賜予你平安,我願意回答你所有問題。」
「你是誰呢,生在何處?」我連問了兩個問題。
女子幽幽回答說:「我是法蘭西斯卡,生在波河入亞得里亞海口的拉文納,他則是我的愛人保羅。」
介紹完自己後,她低頭飲泣不已。
「你們為何會到此地呢?」我忍不住又問道。
她勉強停止了哭泣,輕聲細訴:「我父親因政治上的考量要我嫁給里米尼的貴族央西托,央西托因面貌醜陋怕我不答應,便要他的弟弟保羅來求親,我一看俊美的保羅便愛上他,答應了這樁婚事。誰知道……」
「結了婚後我才發現原來自己被蒙騙了。」
保羅在一旁也忍不住流淚,法蘭西斯卡溫柔安撫他。
「可是,我知道其實不只我一人在受苦,保羅他也非常煎熬,因為他愛我更甚,所以結婚後不久我們就偷偷的相戀了。我們的相戀是倫理上所不容的,就算我們的愛情是多麼真摰。紙終究包不住火,有一天央西托撞見了我們在一起,氣得將我們一起殺了。我和保羅因愛使我們同歸於此,而地獄的該隱圈是殺死親屬的罪人所受罰的地方,正等著那個殘害我倆性命的人。」
她一邊說,我一邊同情他們的遭遇,思索關於愛這個問題。看到他們受到如此的刑罰,我真的不知道愛情到底有何種魔力,驅使人們一再地陷落。
低頭沈思不知過了多久,詩人打斷我的思緒問我在想什麼。
「唉,我在想到底是什麼樣的念頭,引領他們走進這可悲的關口。」於是我抬頭對那兩個靈魂又問:「法蘭西斯卡,我為妳感到悲痛,可是妳能告訴我,到底你們是如何知道對方隱藏在心中的愛意並陷入愛情中呢?」
她這次沒有很快給我答案,因為回想起過去,帶給她的痛苦煎熬是相當巨大的。最後她還是開口了:「沒有比在不幸中去回憶快樂的幸福時光更痛苦的事了,假使你一定要知道我們愛情最初的根源,我會含淚告訴你。」
我真希望自己沒有隨口問她這個殘忍的問題。
她接著訴說:「有一天,只剩下我們在一起聊天,後來拿起《圓桌武士》的故事來閱讀消遣,我們讀著朗賽羅與愛上亞瑟王之妻奇妮佛的愛情故事,書中情節幾次令我們抬頭凝視對方,瞬間紅了雙頰。最後當我們讀到騎士的嘴唇如何被他的情人所親時,保羅他激動的吻了我,從此我們便分不開了。是這本書作了我們的媒人,但自那天起,我們不再閱讀此書……」

資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304772056