內容簡介:
★ 聯合報讀書人版年度十大翻譯好書獎得主之一!
★ 西班牙於2005年底出版《閱讀地圖》的精美豪華版,包括作者新寫的序及350張全彩照片,可見此書備受重視,可稱為書之經典!



知識、典故及圖像的寶庫,帶您走向難忘且永無止境的神秘世界。
  當我們閱讀時會發生什麼事?人們又會因此有些甚麼改變?從閱讀中,他們怎樣學習生活?人類的閱讀習慣又是如何從過去幾個世紀以來陸續發展而成?之前那段歷史仍歷歷在目:聖奧古斯丁設法將我們心中所見的文本和大聲唸出的文本予以區分;但丁質疑了讀者詮釋能力的限制;普里尼分析閱讀的行為、閱讀的作家和書寫的讀者之間的關係;還有最初製造書籍的人,發覺卷軸閱讀的方法限制太多,所以設計出可以翻閱的書,並留了可供作眉批的邊白。



作者簡介:
阿爾維托‧曼古埃爾(Alberto Manguel)
生於布宜諾斯艾利斯,先後在義大利、法國、英國、大溪地居住,1985年成為加拿大公民,現居法國,並獲授法國藝術及文學勳章的軍官勳位。青少年時期曾為視力受損的名作家波赫士誦讀,大受啟發,後成為蜚聲國際的選集編者、翻譯家、散文家、小說家和編輯。有多部作品獲得重要獎項,《閱讀地圖》(A History of Reading,臺灣商務,聯合報讀書人版年度十大翻譯好書獎)、《意象地圖》(Reading Pictures: A History of Love and Hate,臺灣商務)、《深夜裡的圖書館》(The Library at Night,臺灣商務)、《虛擬處所辭典》(The Dictionary of Imaginary Places)曾入圍加拿大國家級總督文學獎「非小說類」決賽,其他作品有《棕櫚樹下的史蒂文森》(Stevenson Under the Palm Trees)、《吉卜齡小傳》(Kipling: A Brief Biography)、《走進鏡之森林》(Into The Looking-Glass Wood)、《同時,在森林的另一處》(Meanwhile, in Another Part of the Forest)、《黑水》(Black Water,二冊),以及《異國的消息傳到了》(News from a Foreign Country Came)、《跟波赫士一起》(With Borges)等多部著作。


譯者簡介:
吳昌杰
文字工作者,筆名楊棄,台大外文系畢,師大英語研究所碩士。譯有《美國》等書。

資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304775665