內容簡介:
《小說的五十堂課》是當代文學評論大家,英國首席現代文學作家大衛‧洛奇為讀者量身開設的小說解析課程。他用淺顯的言詞做深入的分析,以經典作品進行最完整的舉例,在嚴謹的學術邏輯下娓娓道來,把文學史上最常出現在小說創作裡的文學技法逐一拆解。讀者閱畢後,不但會看小說,會評小說,還有可能會寫小說。

《小說的五十堂課》內有五十個簡短篇章,編排輕鬆又容易吸收。每個篇章介紹一個小說技巧,包含「開頭」、「觀點」、「神秘」、「意識流」、「陌生化」、「驚奇」、「角色介紹」、「寓言」、「異國風」、「諷刺」等等,完整涵蓋過去兩個世紀以來,小說創作者常用的寫作手法與技巧。

每個篇章的一開始,作者擷取一部或者多部經典小說的片段,包含《此情可問天》、《尤里西斯》、《麥田捕手》、《蒼蠅王》等作品,作為該篇章之例示。然後再用該篇章的主題(也就是招式)來分析小說,告訴讀者這個技巧是如何出現在小說裡,作者的手法如何,顯示的效果如何。除了開頭經典小說的例示,每個篇章裡面還提到其他很多作品,環繞著該篇章的主題招式,全面而徹底拆解小說內容,讓小說的創作、內容及意義,變得清晰透明。

本書原本是為英國《獨立報》撰寫的每週專欄,目標就是一般讀者,目的就是讓讀者瞭解小說是什麼東西,把小說加以解密,把小說還給讀者。作者後來將專欄內容全部整理更新,添加更精闢的素材,更貼近讀者的需求。


作者簡介:
一九三五年出生於倫敦。伯明罕大學博士,曾任教於加大柏克萊校區、伯明罕大學等校,現為伯明罕大學現代英語文學榮譽教授,並專事寫作。集小說家、劇作家、文學批評家、影視劇本編寫專家諸多頭銜於一身,大衛‧洛奇是當代英語文學世界中,最受注目、著作最豐的學者之一,迄今已經出版十四部小說,十餘部文學評論、分析及學術論文集。他的成就在英國及歐洲大陸的學術圈、出版界普遍獲得肯定,更因此獲頒大英帝國三等爵士勳位(CBE),以及法國政府頒贈的藝術及文學騎士勳章(Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettrres)。他的小說寫作緊扣社會脈動,從自身經驗出發,筆調風趣幽默,又有辛辣的諷刺意味。作品先後獲得Whitbread等十餘個重要文學獎的肯定,也曾入圍英國布克獎多次,另擔任布克獎小說類的評審。大衛‧洛奇認為,藝術的本質就是要娛人,要給人喜悅。他的文學評論以新批評主義為起點,更能從符號學、結構主義的觀點清楚闡明現代主義與後現代評論運動的觀點。《小說的五十堂課》就是他的文學批評代表作。

譯者簡介:
大學畢業於外文系後赴美取得語言學碩士,現旅居美國,從事翻譯工作。譯作有《我嫁了一個共產黨員》、《垂死的肉身》、《我是摩根勒菲》
資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304776557