內容簡介:
世界十大最具影響力語言中,
英文名列第一!
別放棄英文,
因為其實你根本就會英文!
短短的微電影內容雖少,
表達的意境可不輸長片。
學英文也一樣!
短短的微英語句子也許不長,
但表達的意思絕不會比長句差!
就從短短的微英語開始,慢慢、慢慢把你的中文腦改造成英文腦!
還是用中文思考的你,
看完本書會發現英文一點都不可怕!
英文可以不是你的惡夢!
你連做夢(好夢)都可以講英文!

本書特色:
第一微:一點一點累積信心的漸進式學習
學英文,最怕一開始信心就被打擊,從此一蹶不振,看到英文就頭痛......
那如果從大家都會的eat、dog、sleep開始呢?
這本書絕對不會讓你頭痛!帶領你從短短的中文段落開始(這你不敢說你不會吧),以最簡單的字為起點,一個字一個字把內容慢慢轉換成英文!小小的進步達到大大的效果,你會發現其實你根本沒有自己想的這麼差!用對方法,每天進步一點點,你就絕對有能力攻克更長的英文文章!

第二微:詳細的說明讓你從微小處徹底瞭解每個字
學英文,也怕連最基本的單字都搞不定,更沒有辦法應付後面更難的內容......
沒關係!本書每個單字片語都有清楚的例句,讓你馬上就會使用!全書單字並請專業外師錄製MP3,讓你學會單字更要會唸!摸清一個字的底細後,無論在文章中看到它、對話中聽到它,都不會再害怕它!

第三微:每日一微小教室為你補充一字多用、中英相通用法,會中文其實你就會英文!
中文會說「嚇得要死」,英文也一樣會說scared to death!
drive不只是開車的意思,它還可以是名詞、還可以有好多別的用法!
每天學一個中英相通用法,你會發現其實只要你會中文,你就會英文!
同一個單字,好多不同意思!學一個就等於一次學好多個!
一天多學一點點,累積起來學習效果加倍!

第四微:寫網誌、發在FB、PO在BBS......剛剛好的長度,讓你天天夜夜用得上!
讓英文時時刻刻縈繞在腦子裡,就要從最平易近人的題材學起!
林來瘋讓你全家抱著電視哭?下載了一堆app,好想跟大家炫耀?還是莫名其妙被老闆罵,覺得你老闆真是豬?你感興趣的話題、天天會用到的情境,都可以在這裡找到。學英文,就從生活中喜怒哀樂大小事開始吧!

不用覺得中式英語丟臉!只會幾個單字也沒在怕!
只要勇敢讓微英語進入你的生活中,大家都會叫你一聲英語達人!


作者簡介:
英國留學雙碩士 林慧雯(Rita Lin)
現於大學兼職擔任講師,並經營精而美英文補教業,同時任職於英商擔任公關主任。曾留學英國巴斯大學(University of Bath),也曾於電腦科技公司擔任全球運籌管理師一職,善於商業談判。業務與教學都是她的最愛。常到中華民國國際演講協會(Toastmasters International)充實自己、獲取靈感。

因為當老師的關係,深刻體會到面對小學到大學不同年齡層的學生,需要不同的教學溝通模式與教學內容。在課堂中善用新聞及旅遊題材,或是青少年關心的新聞事件,在談笑之間進行教學,讓學生以輕鬆又愉快的方式學英文。認為英文不拘泥於文法與單字,而更應該重視靈活運用。一直以來,她都抱持著正面及積極的人生態度及樂於分享、發揮感染力的理念,就是希望能把她對英文的熱情傳染給孩子們!當過她的學生的,一定常常聽到她說:「孩子,世界是你們可以放心去探險的,請備好英文力!」



內文試閱:
【人生不能沒有的甜點】
蛋糕、糖果、巧克力、布丁、珍珠奶茶,我通通都喜歡!今天我一如往常地又吃了一大堆。在回家的路上,我遇到一個不認識的太太,她跟我說:「你太胖囉!」我雖然很想回嘴說「妳以為妳誰啊?」,但我不得不承認,她說得對,我是真的該減肥了。該揮別我心愛的甜食了!

試著加一點英文調味吧!
蛋糕、candy(糖果)、chocolate(巧克力)、布丁、珍珠奶tea(茶),我通通都like(喜歡)!today(今天)我一如往常又eat(吃了一大堆)。在回家的路上,我遇到一個不know(認識)的lady(太太),她跟我說:「你太fat(胖)囉!」我雖然很想跟她說「妳誰啊?」,但我不得不承認,她說得right(對),我是真的該減肥了。該揮別我心愛的甜食了!

你也會的英文單字:
1. can‧dy (n.)糖果
2. choc‧o‧late (n.)巧克力
3. tea (n.)茶
4. like (v.)喜歡
5. to‧day (adv.)今天
6. eat (v.)吃
7. know (v.)知道、認識
8. la‧dy (n.)女士、太太
9. fat (adj.)胖的
10. right (adj.)正確的

想要學更多就看這裡
1. 一如往常地 as usual
I got up at seven today as usual.
我今天一如往常在七點起床。
相關補充 usually 通常/unusual 不常見的、不尋常的
2. 在路上 on the way
I was on the way to the post office when I saw my ex-boyfriend.
我在去郵局的路上,看到了我的前男友。
相關補充 on my way 出發上路
3. 遇到 run into
What should I do if I run into a bear in the mountains?
如果我在山上遇到熊,該怎麼辦?
類似用法 bump into 撞見
4. 減肥 go on a diet
My parents want me to go on a diet but I think I look fine.
我的父母要我減肥,但我覺得我看起來還好。
類似用法 lose weight 減重

試試看,全英文其實也沒有這麼難喔!
Cakes, candy, chocolate, puddings, boba milk tea—I love them all! Today, as usual, I ate a lot of those. On the way home, I ran into a lady who I didn’t know. She said to me, “You’re too fat!” Even though I really want to retort “Who do you think you are?” I had to admit that she was right—I really do need to go on a diet. Time to wave goodbye to my beloved sweets!

單字補給站
1. pud‧ding (n.)布丁
I’m okay with jelly, but I can’t stand pudding.
我可以接受果凍,可是我受不了布丁。
2. bo‧ba milk tea (ph.)珍珠奶茶,又稱tapioca milk tea 或 pearl milk tea
It’s three in the afternoon, perfect time for boba milk tea!
現在是下午三點,喝珍珠奶茶的最佳時間!
3. re‧tort (v.)回嘴
“Don’t blame it all on me,” she retorted.
「別全怪到我頭上。」她回嘴。
4. ad‧mit (v.)承認
Even though he’s a terrible person, I have to admit that he’s quite good-looking.
雖然他人很糟,但我不得不承認他長得還真好看。
5. be‧lov‧ed (adj.) 心愛的
This is a gift from my beloved sister.
這禮物是我親愛的姊姊給的。

每日一微小教室
告訴你外國人怎麼想~
wave goodbye 揮別
我們中文說「揮別」的時候,不只是用於真的跟人揮手說掰掰,也可以用於一些其他虛擬的方面,像是說「揮別青春歲月」、「揮別悲慘的過去」等等。其實英文也一樣喔!像是這裡,就可以說和甜食揮手道別wave goodbye!同樣的,這裡也可以用say goodbye 喔!

延伸補充!
admit除了可以當作「承認」以外,還有一些其他的意思喔!像是有些地方需要人家許可才可以進去,這種許可就也是用admit這個字。而病人到醫院接受治療,也可以說被醫院「admit」了。

試比較以下例句:
He already admitted that he was wrong. Can you stop yelling at him?
他已經承認自己錯了,你可以不要一直對他大吼大叫嗎?
After three hours of waiting, we were finally admitted into the theater.
等了三個小時後,我們終於被允許進入戲院。
She was admitted to the hospital even though she was not sick. I wonder why?
她雖然沒病,還是入院接受治療了。我真不懂為什麼?
All right, I admit defeat. You win!
好啦,我承認我輸了。你贏了啦!

好用諺語
icing on the cake
蛋糕上的糖衣=形容一件好事上又一件好事,相當於中文的「錦上添花」。

【傻貓小日記】
昨天晚上因為貪玩,我打電動打到兩點才去睡,所以今天早上我根本爬不起來,鬧鐘響了半天我都沒聽到,直到我的貓衝進我的被子裡我才醒過來。因為牠被反覆響個不停的鬧鐘嚇傻了!

試著加一點英文調味吧!
昨天night(晚上)因為貪玩,我打video games(電動)打到兩點才去睡,所以this morning(今天早上)我根本爬不起來,alarm clock(鬧鐘)響了半天我都沒hear(聽)到,not…until(直到)我的貓衝進我的quilt(被子)裡我才醒過來,because(因為)牠被反覆ring(響)個不停的鬧鐘scare(嚇)傻了!

你也會的英文單字:

1.night (n.) 晚上
2.video games (phr.) 電動
3.this morning (phr.) 今天早上
4.alarm clock (n.) 鬧鐘
5.hear (v.) 聽
6.not…until (phr.) 直到……
7.quilt (n.) 棉被
8.because (conj.) 因為
9.ring (v.) 響
10.scare (v.) 驚嚇

想要學更多就看這裡

1.打電動 play video games
相關補充:computer games 電腦遊戲
2.起床 get up
相關用法:睡著 fall asleep/去睡覺 go to sleep
3.衝進…… dash into…
類似用法:rush into
4.嚇傻、嚇呆了 scared to death
類似用法:bored to death 無聊死了

試試看,全英文其實也沒有這麼難喔!
Last night, I was absorbed in playing computer games and didn’t go to bed until 2 p.m., and that was the reason I failed to get up this morning. I did not hear the alarm clock ring at all. I didn’t wake up until my cat dashed into my quilt because it was scared to death by the continuous ringing of the alarm clock.

單字補給站:
1.be absorbed in 全神貫注…
2.fail to…沒能…
3.alarm clock 鬧鐘
4.dash into 衝進…
5.scared to death 快嚇死了

每日一微小教室!
告訴你外國人怎麼想~
★ scared to death 快嚇死了
中文裡我們很習慣會說「我剛剛都快嚇死了!」英文裡也有這樣的說法喔!scared 是形容詞「害怕的、受驚嚇的」意思,scared to death就是嚇到快死了!類似的用法也可以說:bored to death就表示「無聊死了啦!」

延伸補充
absorb本意是「吸收」的意思,植物吸收土壤的養分、學生從書本吸取知識都可以用這個字。而這裡片語的用法:be absorbed in 就表示全神貫注地在做某事(整個沉浸在……做某事中)。
試比較以下例句:
‧Plants absorb nutrients from the soil.(植物吸收土壤理的養分。)
‧Her capacity to absorb information is amazing.(她吸收新知的能力相當驚人。)
‧Jane lay on the sofa, absorbed in her book.(珍賴在沙發上,全神貫注地在看書。

資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304779414