內容簡介:
難以開口,就是情感練習的時刻……
寫信,畫畫,以溫柔方式療癒。

大人世界裡難以對孩子訴說的事,常常需要一個機會,或一個溫柔的方式,來面對無奈的分離,或是大人間的無言、爭執……說不出口時,寫封信、畫張圖吧,最深的情感,其實可以用最輕盈的方式來傳遞。

生命中所有困難的、淡淡憂傷的事,都提供親子一個「情感練習」的機會。這個些許憂傷卻充滿愛的故事,提供爸媽和孩子練習傾訴情感、傳遞真實的愛……

一位媽媽在回家的火車上,寫一封長長的信給她最親愛的女兒……
今天,一切都好多了,我終於能寫這封信給妳。
我知道有時妳很傷心,雖然妳什麼都沒說。

大人世界裡複雜的事,孩子其實隱約都有察覺,只是無法以語言清楚表達。故事中的母親以寫信的方式,將大人世界裡不忍告訴孩子的真相及內心深處的歉疚,以充滿情意的文字娓娓訴說。

火車剛剛停在麗春花田旁,
我想著所有妳喜歡做的事......

信中,媽媽一字一句細細描述女兒的每個可愛小動作:把掉下來的牙齒帶到學校給老師看、在庭院中辦蝸牛大賽、在游泳池中張開四肢漂浮、邊走路邊唱歌跳舞、花很長時間挑一支棒棒糖……也告訴女兒,就算無法朝夕相處,給她的愛依然完整,還是能一起找出快樂生活的方式。信末,媽媽將最深的愛化為三份小禮物送給女兒,將憂傷轉換成具體的關愛,迎來嶄新的每一天。

這是一個發生在你我身邊真實而療癒的故事。以溫柔細膩的情感、質樸的文字與插圖,予人寶貴的勇氣,去面對生活中不忍訴說的酸苦、淚水與歡笑。對不善溝通的家庭來說,無疑也是一份最好的禮物。


本書特色:
1.嶄新的題材,以繪本表現不忍讓孩子知道的大人世界。
2.故事優美且帶點淡淡的憂傷,細膩描述家庭中父母、孩子的真實心情。
3.插畫樸實而溫柔,以黑白素描、彩色插圖呈現孩童的天真無邪,以及母親深深的情感,精準傳達難以言語的微妙情感。
4.書後附上真正的「三份小禮物」,讓讀者也能把感動傳達給自己最親愛的人。

作者簡介:
作‧繪者/松德哈‧波侯‧雪希夫(Sandra Poirot Cherif)

法國插畫家。1977年出生於法國,2000年畢業於史特拉斯堡裝飾藝術高等學校,選修插畫,期間曾於1999年在塞內加爾的達卡美術學院就讀。目前居住在法國南錫。
《三份小禮物》(Trois Petits Cadeaux)是松德哈‧波侯‧雪希夫在2011年創作的繪本。她已出版文字、插圖創作的繪本近十本,包括本書《三份小禮物》、《兔子夫妻家有喜事》、《夢娜之鳥》、《愛你的26個方式》等。為其他作家繪製的插畫繪本達十餘冊。其插畫主題和創作媒材、手法豐富多樣,畫中常帶著細膩而溫暖的質感。2011年台北國際書展期間,來台出席法國館開幕等活動。
個人網站:http://www.sandrapoirotte.com/


譯者簡介:
譯者/思謐佳
藝術文化工作者,中、日、法文翻譯。留學法國,也住過日本多年。曾擔任藝文活動策展,喜愛閱讀、鋼筆書寫,文學、藝術、電影、音樂和大自然都是日常生活的養分。生活和興趣都偏向雜食類,希望能接納各種差異的事物,誠心領會每個獨特的世界。

資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304779945