內容簡介:
推理小說是文學的一種切面,在這橫切面上,佇立著無數以推理為職志的作 家,而他們的中心點,正是──江戶川亂步。

推理小說的世界彷彿由不同的拼圖組合而成:本格、變格、社會派、密室殺人……以及宮部美幸、東野圭吾、乙一、伊坂幸太郎……

其中最不可或缺的重量級拼塊,即是──江戶川亂步

日本近代獵奇幻想作家典範‧亂步畢生精華短篇集!

現實和幻夢之間存在另一個世界,
甜美卻恐怖,浪漫又滑稽,
赤裸裸上演所有不為人知的嗜好與願望。

<人間椅子>
夫人,冒昧打擾,懇請您傾聽我這醜漢的告解。
幾個月來,我完全從人間銷聲匿跡,過著形同惡魔的生活。
我躲進親手製作的椅子四處流浪,耽溺於僅剩觸覺的感官世界。
最近,住進新買主家後,我更無法克制地戀上女主人完美的肉體,
甚至一廂情願地希望她能愛我。所以,我鼓起勇氣寫下這封信……

<芋蟲>
時子與丈夫像是活在動物園柵欄中的兩頭野獸。
丈夫在戰爭中重傷,手腳俱遭截肢,
從顏面開始便體無完膚,宛如一條巨大的黃色蠕蟲。
在時子眼中,這不能開口、聽不見人語的古怪道具,
不是木頭也非泥巴,而是擁有喜怒哀樂的生物,
反倒散發出無限魅力,激起她難耐的凶殘。
只不過,那雙訴說著千言萬語的眼眸,成為唯一的妨礙……



作者簡介:
江戶川亂步(1894-1965)
本名平井太郎,生於日本三重縣名張町。江戶川亂步(EDOGAWA RANPO)為筆名,取自現代推理小說的開山鼻祖美國小說家愛德格‧愛倫‧坡(Edgar Allan Poe, 1809-1849)的日語發音エドガー‧アラン‧ポー。1923年在《新青年》發表備受高度評價的處女作〈兩分銅幣〉,從此展開推理小說創作。戰前日本推理小說通稱為「偵探小說」,之後在江戶川亂步的倡導下,於1959年為「推理小說」所取代。1925年1月,《新青年》刊載〈D坂殺人事件〉,名偵探明智小五郎初登場。此後,相繼發表了以青少年為目標讀者的《怪人二十面相》、中篇故事〈陰獸〉等,寫作風格多變,並撰寫大量評論文章。身為重量級作家,江戶川確實掌握了推理小說的本質,通曉推理小說是一種從邏輯上解開謎團的文學,稱之為日本推理小說領域的開拓者當之無愧,而他同時也是日本本格派的代表性人物。

譯者簡介:
王華懋
熱愛閱讀,嗜讀故事成癮,尤其喜愛推理小說與懸疑小說。現為專職譯者,譯有《白色巨塔》(合譯)《惡人》(以上為麥田出版),《華麗的喪服》、《無止境的殺人》、《夏天‧煙火‧我的屍體》、《完美的藍》、《鐵鼠之檻》、《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》(以上為獨步出版)等作品。
系列主編傅博文藝評論家。另有筆名島崎博、黃淮、余織詩。1933年出生,台南市人。省立台南一中畢業後赴日留學,於早稻田大學研究所專攻金融經濟。在日本二十五年以島崎博、淺井健等筆名撰寫作家書誌、文化時評等。1979年回台定居。曾策畫、主編「日本十大推理名著」、「日本推理名著大展」、「日本名探推理系列」等,並著有《謎詭‧偵探‧推理──日本推理作家與作品》(獨步文化出版)。
資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304781548