◇ 2012年第9屆本屋大賞第3名
◇ 大島真壽美在臺第一本中文版新作!
◇ 日本各大媒體發燒話題書!
◇ 讀賣新聞、日本經濟新聞、朝日新聞、小說SUBARU、週刊文春、達文西等等,知名作家 角田光代、演員 小泉今日子、各大書店店員齊聲說讚!


威尼斯天才音樂家之死和一張消失的樂譜手稿,
讓不同身分階級的四名女人彼此產生連結。
流言的真假虛實隨著音樂家之死喧囂塵上,
意外牽扯出每個人心中暗藏的秘密……

一切祕密的真相由韋瓦第的訃聞揭開序幕……


十八世紀光輝燦爛的威尼斯共和國,知名作曲家韋瓦第,長期在威尼斯的皮耶塔修道院附屬孤兒院裡擔任音樂教師與神父,一手栽培了兩個天才音樂少女安娜‧瑪麗亞與艾蜜莉亞。以往孤兒院都依靠韋瓦第的名聲才能順利營運,然而這一切卻在他客死維也納之後土崩瓦解。

這個死訊同時傳到貴族薇若妮卡的耳裡,小時候曾經跟韋瓦第學習過小提琴的她,突然想起韋瓦第有一份樂譜手稿背後隱藏了一段文字。雖然記不得內容,不過隱約覺得那些文字跟自己具有某種特殊關聯,於是委託幼時好友艾蜜莉亞幫忙尋找樂譜,並承諾事成之後,願意捐一大筆錢幫孤兒院紓困。

艾蜜莉亞為了這大筆捐款接受委託,開始了一趟漫長的尋找之路……

作者簡介:

大島真壽美 MASUMI OSHIMA

1962年生於愛知縣名古屋市,南山短期大學畢業。92年以《春之魔術師》獲得第74屆文學界新人獎。以《宙之家》單行本出道。著作有文學小說《虹色天氣雨》、《BITTER SUGAR》、《戰友之戀》、《三姊妹》、《位於磨缽之底的底部》、《醒不來的清晨將會到來》《羽之音》、《巧克力愛太》;兒童繪本《千夏的夏威夷》、《我們的巴士》等。其中《BITTER SUGAR》是《虹色天氣雨》的續集,NHK曾改拍成晚間連續劇於2011年播出。本書以充滿透明感的筆觸,描寫出日常不曾在意的瞬間,也是作者充滿雄心,第一次以歷史人物為題材的作品,榮獲2012年第9屆本屋大賞第3名。



譯者簡介:

陳嫻若

日文系畢。曾為出版社日文編輯,目前專職日文翻譯。喜歡閱讀文學,也樂於探究各領域的知識,永遠在翻譯中學習。譯作有《今天也謝謝招待了》、《不自由的心》、《贖罪》、《塵封筆記本》、《奈良街道風情》、《從謊言開始的旅程》、《尋味日本茶》、《森之眠魚》、《龍馬傳》、《開始讀日本戰國史的第一本書》、《東京歸鄉》等。



TOP

各界推薦
名人推薦:小說家 王聰威

樂評、作家 焦元溥

作家‧自由時報花編副刊主編 彭樹君

TAAZE讀冊生活網路書店文學小說採購 蔡佩宜

《双河彎》生活.閱讀誌副總編輯 盧巧勳

作家 鍾文音──聯合推薦

日本各大報章媒體、作者、藝人、書店店員、書評家等等一致好評推薦──

作者描寫筆下人與人之間生命中的意外交集,以及微妙柔軟的幸福。就算闔上書本,耳邊似乎仍縈繞著那美妙的樂音。──作者 角田光代

故事的中心雖然以韋瓦第為主,但同樣也是以這些女主人公們為主。她們每個人的身分地位不同,按理應該是互相毫無交集的,可是關於...
»看全部
TOP

章節試閱
「上次的演奏會真是太棒了!」薇若妮卡說。不像乾瘦的我,薇若妮卡豐滿白皙的臉頰帶著少許紅暈。桌上的玻璃杯已經空了,先前裡面裝的應該是葡萄酒。

「我很久沒去聽皮耶塔的演奏會。今天是一時興起。真好,聽到那麼精彩的演奏會。」

我聽出這是薇若妮卡責備人的方式,因此立刻道歉。

「真對不起,因為那時候還不太清楚韋瓦第老師的詳情,所以沒能告訴妳。」

「沒關係,算了。」

表情黯然的薇若妮卡玩著手上的撲克牌說:「我在聽演奏會時,並不知道韋瓦第老師過世的事,所以也不了解安內妲為什麼拉得那麼起勁。我是說安內妲那天拉的曲...
»看全部
TOP

作者序
大島真壽美寫給台灣讀者的推薦

寫這本小說的時候,我身處在十八世紀的威尼斯。直到現在仍覺得不可思議,應該是我所不知道的十八世紀的威尼斯,卻真實地出現在活在二十一世紀日本的我面前。

為什麼會發生這樣的事情呢?

所有的一切都是從威尼斯的音樂開始的。

即便是書中也曾出現的協奏曲集《調和的靈感》(L'estro armonico),在這些音樂中潛藏了故事的種子,而我找到了這顆種子。

換個方式來講,說不定是我從他(安東尼奧・韋瓦第)那裡收到了信也說不定。而我是小說家,所以信成了小說的形式吧。

能向台灣的各位傳遞出這封信很開心...
»看全部
TOP


資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304771157