內容簡介:
你以為「あなたは日本人ですか?」只是單純地問「你是日本人嗎?」
小心!聽在日本人的耳裡反而變成超刺耳的「喂!你是阿本仔嗎?」
幫你一次搞定台灣人最容易NG的日語會話!
從語言的文化差異告訴你問題點,讓你不再說出令人啼笑皆非的日語
超實用情境設計,讓你的日語能「看場合說話」,掌握日語回話的藝術
不但知道日本人「怎麼說」,更知道日本人「為什麼這麼說」!


★ 本書簡介 ★
教科書上沒有教的日本人大小事一覽無遺,道地的日文從這裡開始
反向思考自己所說的日文,給你對症下藥的日文處方簽

  你確定努力研讀文法和字彙,就是學習日語的好方法嗎?你是否有過說出自己認為沒有問題的日語,但對方卻聽得一頭霧水、甚至鬧出笑話的經驗?如果有,那麼是時候讓你知道:其實學習日語不能只用「正確」和「錯誤」的二分法來思考!

  本書與其他市面上日語學習書最大的不同在於,透過閱讀本書,不只讓你學會正確的文法表現、擴充相關字彙,更讓你能夠「看場合」說日文!

問日本人「あなたは日本人ですか?」,他們為什麼露出被冒犯的表情?
日本人聽起來,像是在對他說「喂,你是阿本仔嗎?」一樣,既粗魯又刺耳!
「あなたは日本人ですか?」這句話雖然文法上沒有問題、也確實表達出問者想要知道的意思,但是這句話對日本人來說,卻像是「喂,你是阿本仔嗎?」一樣,既粗魯又刺耳。因為日本人不會隨便地直接用「あなた」稱呼別人,而經常會在對方的名字後面加上「さん」來作為較為禮貌的稱呼。
  
被問到擇偶條件時,說「能力のある人が好きです」,為什麼對方看起來很驚訝的樣子?
因為日本人會搞不清楚,你講的「能力」具體在說啥!
在中文裡我們會以「有能力」來形容一個人具有才能、很有做事的能力,但在日文中並沒有這樣的說法,而會具體地說出是哪方面的才能。若是很會做事的人,可以說「仕事のできる人」;在經濟上有能力的人,可以說「経済力がある人」。不然,對方可能會一頭霧水,不知道你到底在說什麼。

我們在說日語的時候,容易只從台灣人的思考角度出發,殊不知這樣的日語表現其實充滿了盲點。事實上,學習日語不可以只是一味地去背誦文法和字彙,而應該確實地去了解,在什麼樣的情境下、日本人會說出什麼樣的話、而他們為什麼那樣說。在本書中,高橋総老師挑出30個讓日本人有聽沒有懂的日語表現,從台日文化差異角度告訴你,在這些讓人啼笑皆非的誤會之中,到底是哪裡出了問題!

除了30個日語NG對話,本書更有下列單元輔助:
主題相關詞彙 從每個主題延伸出最實用的用語,讓你的日語會話無往不利!
正確文法句型 用正確的日語表現來豐富自己的會話,當然還是最基本的!
貼心字彙整理 一目了然地為你整理重要字彙,隨時隨地補充字彙量!
日本文化報告 告訴你時下的日本人小祕密,以及日本人最愛使用的流行用語!

一般日語學習書和補習班都學不到的道地日文,本書一次教給你。別等到自己的怪日文習慣成自然,現在就擺脫自我感覺良好的日文用語,成為日本朋友圈裡最受歡迎的大紅人!不只是會說日文,而要用道地的詞彙與表現方法,說出最到位的日文!


★ 本書特點 ★
反向思考-以「這樣說就NG!」為出發點
顛覆一般日文教材中說一是一、說二是二的單向教學,點出每個人都可能犯的日語錯誤,讓讀者恍然大悟,誘發「那麼應該怎麼說?」的反向思考,讓學習更有動力與熱情!

超實用主題,與日本人相處零死角
你知道嗎?無論吃飯、付帳、考試、聯誼、甚至讓座時,都有可能會說錯話!本書精心打造30種超實用對話情境,教你用得到、而且不會用錯的日語。

常用句型的正確語法
要說出不出錯的日語,正確的文法句型當然不可以遺漏。在每個「知道就賺到的日語表現」單元中,教你用標準文法使用常見句型,並配合例句教學,讓你的日語語感滿分。

日本文化常識大補帖
現在的日本人流行說什麼話?什麼樣的男/女生最有人氣?3T又是什麼?在每個「日本文化報告」單元中,作者幫你整理出其他語言學習書中沒有教的日本人小秘密。

從文化衝突了解台日文化差異
既然處在不同的社會,就免不了面臨文化衝突。本書所設計的對話情境,不僅教你避免使用日文時可能犯的謬誤,更讓你見微知著、看見台日文化之間存在的有趣差異。

輕鬆無負擔的學習氛圍
活潑有趣、令人莞爾的對話情境與例句,讓讀者在沒有負擔的心情下,學習「用得到」而不是「應該學」的日語用法。一起用輕快的心情學日語吧!


作者簡介:
高橋総
  日本東海大學政治經濟學部 政治學系 畢業
  修曼日本語學校 日本語講師養成課程 420小時 結業
  前 國際語學院 日本語講師
  前 カナ日本語學院 專任日本語講師
  現 PAGODA語學院 日本語會話講師


★ 審定者簡介 ★
小堀和彦
成功大學國際企業研究所博士班在讀中。
自西元2005年起,來台分別服務於文藻外語大學、高雄第一科技大學、義守大學等教育機構,教授日語及經營學課程。並於高雄第一科技大學99年第1學期及第2學期,受頒教學成效優異獎項。

島津博彦
京都同志社大學法律系畢業,成功大學MBA肄業。大學時期因對語學的興趣,考取日本翻譯案內士證照,現任業餘翻譯,在日本從事不動產投資。


譯者簡介:
呂欣穎
  中國文化大學韓文系畢業,曾赴韓國慶熙大學交換學生。致力於韓國文化與優質圖書的推廣,譯有《日語文法自學課本》、《用日本人的一天學日文》、《史上最強韓語單字》、《史上最強日語單字》等書。目前為韓語專職工作者,專門從事韓語書籍翻譯,以及編撰韓語學習書等工作。

資料來源:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11304781337